Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In 2009 she was named Magnum Ice Cream's Global Pleasure Ambassador (one for the passport, that) with a remit that included liaising with the firm's professor of pleasure and hosting a pleasure summit in Istanbul.
In 2009, she won one of the most coveted diplomatic positions: Magnum ice cream's Global Pleasure Ambassador, whose remit involves liaising with the firm's professor of pleasure, with whom she hosted a pleasure summit in Istanbul.
Similar(58)
Though the details of place are specific, family and surf are global pleasures, Atinuke reminds us.
Global business and pleasure travel and thus hotel revenues took a hit during the recession.
In this issue FORBES GLOBAL has the pleasure of choosing 200 of the world's smartest companies from among the more than 20,000 listed companies outside the U.S. with annual sales of less than $500 million.
In "Fucking Blackness: Explosions, Invasions & Predatory Niggas" and "A Quick Blunt," the reader is greeted with poems that are unflinching their analysis and recollection of black and queer sex, pleasure and global positioning.
SoHo has so thoroughly become a pleasure ground for the global 1 percent that it's easy to forget, architecture aside, that it was once a manufacturing district.
The Pleasure Project did a global review which we call the Global Mapping of Pleasure in which we did a whole range of case studies of organisations that had a broader discussion and actually answered questions when young people asked about pleasure.
Mr. Lasn takes gleeful pleasure in lobbing provocations at global corporations — and his latest salvo is "Buy Nothing Christmas".
Bill McKibben covered, with some pleasure, the attempt to take Thanksgiving global by creating a World Gratitude Day.
And in view of the uncertain economy and threatening global events, we can all appreciate the simple pleasure of an inexpensive, well-made wine with character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com