Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"global meaning" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to the interpretation of a story or event that is applicable to many people in many places. For example, "The global meaning of the story is that we should strive for peace and understanding."
Exact(23)
In the literature, Meaning generally refers to the finding of a global meaning to life and death, and is generally associated with purpose in life [ 3].
In this section on factors causing extinction, the term has the global meaning.
Against fertile seaside backdrops, Sofia, seeking a robust, global meaning for femininity and motherhood, becomes increasingly bold herself.
TO BEGIN TO UNDERSTAND the global meaning of the low-birthrate phenomenon requires first examining Europe's "baby bust".
However, O'Brien is buying roughly half the former GMG Radio assets from Global, meaning the deal is thought to be worth about £35m.
BSkyB sold a 10% stake in February that year for £196m, and has sold all but a fraction of the remainder to Liberty Global, meaning it has made a loss of about £280m.
Similar(37)
She must "fix" her poems, recorded in English but reaching for global meanings, to convey the pain of failing as an envoy between languages and cultures.
The present results support positive cognitive plasticity from the complex cognitive training that is, synthesizing global meanings and concept abstraction.
Assessment of changes in trained functions included 3 randomized versions of the Test of Strategic Learning TOSLL) to measure the ability to synthesize global meanings.
Each area should investigate and report population characteristics, knowledge, attitude, vaccination acceptance and influential factors to focus vaccination and improve immunization coverage throughout the world, meaning global prevention may be within the realm of possibility.
That would make Europe more attractive to global investors, meaning they would buy more euros to invest there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com