Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We live in a truly global, interdependent world.
There are so many of us desiring to be healthy cells of a global interdependent body.
This vision of shared prosperity is not only demanded by the global, interdependent economy, but rooted in the historic values of the progressive vision of the United States.
And in a global, interdependent economy, climate change makes the global market for agricultural products less predictable and more volatile".
Similar(56)
Narrow, short-term self-interests have overshadowed the understanding of how, in a truly global world, interdependent are our destinies.
The LICSS advocates a school curriculum that prepares young people to be "effective citizens in our society, fully aware of their American heritage, as well as members of the interdependent global world, connected by technology, in which we all live".
Of course, back then I couldn't have imagined what we'd be witnessing today: the vast and steady integration of the world's economy into one giant interdependent global network.
But there is a sadness to the swiftness with which he draws his portraits of players caught here, there and everywhere in a global web of interdependent blame.
Mary Hamill Cross River, N.Y., May 11 , 2007To the Editor: The flaw in Tony Blair's worldview of an interdependent global community is that it assumes that shared, universal values are Western values.
Few see an interdependent global village, and the value of engaging in and caring for a larger society on which the lives of our children and grandchildren will depend.
In an increasingly interdependent global community, any human rights orientation that does not support the widest possible shaping and sharing of values or capabilities among all human beings is likely to provoke widespread skepticism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com