Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The literature shows a need to establish a scalable approach to quantifying cultural similarity which allows comparing multiple permutations of language dyads and obtaining a bird's-eye view on global intercultural relationships.
We hope that these results will be useful for managers, economists and politicians working in multicultural settings, enthusiastic Wikipedians, academics wishing to study culture via the web, as well as for the public curious about global, intercultural relationships.
"Shamans have started traveling outside of their traditional territories sharing their culture and other people go there to learn from them, so we're starting to have a global, intercultural dialogue".
Similar(54)
Besides, they must be capable of performing in a more and more dynamic, transnational, and intercultural global working environment.
Whether the alliance would become an important and effective fixture in the crowded calendar of global debates about interreligious and intercultural relations remains to be seen, delegates at the forum said Tuesday.
We even tried to conceive a global project including all the intercultural dimensions of the work in the prison.
He teaches courses on critical thinking, intercultural awareness and global studies and conducts research in critical thinking and critical discourse analysis.
UWC brings together students from all over the world to foster intercultural understanding.
This needs a combination of different approaches and international learning outcomes: personal growth, intercultural competence, language proficiency, global engagement and international disciplinary learning.
As Haubold argues in his new book Greece and Mesopotamia: Dialogues in Literature, it is an approach that can beckon towards the "cultivation of multilingualism, polyglossia, the arts of cultural mediation, deep intercultural understanding, and genuinely global consciousness.
Others (e.g., Crystal 1997 ; Graddol 2006 ; McKay 2002 ; McKay & Bokhorst-Heng 2008 ) believe, implicitly or explicitly, that the global spread of English has helped intercultural understanding and international communication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com