Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
On the board, write "global" in front of "hunger".
Similar(59)
Or, as Alessandra Stanley wrote in a TV Watch column: "It's hard to imagine any other nation willing to make so much fun of itself on a global stage, in front of as many as a billion viewers".
It's hard to imagine any other nation willing to make so much fun of itself on a global stage, in front of as many as a billion viewers.
Don't miss 15 of the continent's top early-stage startup founders as they launch their companies on a global stage in front of a live, enthusiastic audience.
But on the global speaking tour, in front of audiences of hundreds, sometimes even thousands, he cracked jokes and told personal stories of his own transformation.
James Jardine will serve his global fusion cuisine in front of an ornate 16th-century Indian temple facade at Prana, in the SoMa neighborhood, late this month.
Short of the whole global economy imploding in front of our eyes (which I can assure you would do very little to enhance the prospect of a genuinely sustainable world), we have to take people with us, step by step, not beat them into submission.
Speakers from the global south spoke in front of Bank's main building raising issues that ranged from the protection of environment and climate action to the protection of basic human rights, rights of indigenous peoples, labor and SOGIE (Sexual Orientation and Gender Identity & Expression).
A global united front in support of vigorous nonproliferation would really have materialized, it will be said, if we had only done more to disarm.
For while they undoubtedly aspire to peer recognition for their contribution to their craft, this year it is the male nominees who are receiving unprecedented attention in the runup to do battle on the world's highest profile catwalk in front of a global TV audience of around one billion people.
I'm used to performing in front of global audiences, but not live.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com