Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The Arabic document, dated December 1982 and widely known as "The Project", sets out what Mr Vidino regards as the movement's strategy for global dominion.
Now that China is ascending and the US falling on the see-saw of global dominion, the temptation to transfer allegiance speaks for itself.
But Mr. Bush hails from America's inward-looking heartland, explaining why, before Sept. 11, his isolationist instincts were far more pronounced than his appetite for global dominion.
Parker, a British-born American, was in the right place at the the right time to smooth its serif-free passage to global dominion.
But instead of celebrating, as might have been expected, the greatness of the far-flung British Empire, Kipling drew attention to the transience of earthly power, and the ephemerality of global dominion: "Lo, all our pomp of yesterday is one with Nineveh and Tyre".
Thereafter, the advance of teddy bears to global dominion has been inexorable.
Similar(47)
Nothing mattered but world dominion.
An Islamist is someone who believes in the global political dominion of Islamic fundamentalism, achieved at any cost.
On top of the recent Cheniere proposal to the DOE to expand capacity of its Sabine Pass terminal (and therefore, its ability to export more gas to the global market), Dominion recently announced it will be submitting a proposal to the DOE to expand the size of its proposed Lusby, Md.-based Dominion Cove Pointerminalporterminalal.
"Canadians are quite capable of competing and winning on the global stage," the Toronto-Dominion Bank, the Canadian Imperial Bank of Commerce and the National Bank of Canada said in their statement.
Moby-Dick is, of course, a political novel, concerned as it is with the trajectories of global commerce, zones and strata of dominion and power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com