Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
The carriers continue to pay fees to the global distribution systems for bookings, and the global distribution systems still give part of these fees back to the agencies.
Airlines, for example, typically pay $10 to $17 for each ticket processed by the global distribution systems that travel agents rely on for inventory.
Companies negotiate overall discounts annually with various airlines but then use managed travel systems, which work with huge reservation systems called global distribution systems, to book the tickets.
It uses booking sources not typically associated with hostels that compete with budget hotels, listing its properties on global distribution systems used by online booking Web sites.
In the lawsuit, American said most of its passenger revenue still came from tickets sold by travel agents who get information from so-called global distribution systems.
Global distribution systems (GDSs) and online travel agencies (OTAs) have been providing critical intermediation services for the air travel services industry.
Similar(43)
Mr. Lucas writes, directs, produces, finances and owns his films; he releases them through 20th Century Fox's global distribution system.
The Irish budget airline agreed a deal with Amadeus to sell tickets through the travel technology group's global distribution system (GDS), Europe's largest.
If Iranian teens are discussing French-kissing and mp3's, if activists have found a global distribution system for their dissent, why has the government allowed it?
Kayak.com, for example, receives fares from ITA Software Amadeuss, a global distribution system; and some airlines directly, including American and Delta.
Travelport, a global distribution system company that owns 48 percent of Orbitz, tried to block American's move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com