Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
THE global broadcasters have packed up their satellite dishes and moved on.
At the same time, global broadcasters are also buying each other.
But it also conceded it would not break even until the end of the decade.Yet profit seems not to be the main motive for global broadcasters.
The study said concerns about the proposals, including an over-reliance on super indies owned by global broadcasters, were "either probably over-exaggerated or can be dealt with".
To the relief of global broadcasters, and everyone else, rule 20 – "All matches are drawn after five days, but after three if no goal has been kicked" – now belongs to a lost era.
You have to hope that someone in the hierarchy in Pyongyang understands that, with North Korea currently featuring quite apolitically in the international news – a rare enough occurrence – this is not the best time to be deporting a team from one of the leading and most respected global broadcasters.
Similar(50)
The Briton, who led the Daily Mirror's anti-war coverage of the second Gulf campaign and was frogmarched out of the building by security guards after American shareholders voiced concern over his editing, could become the star of the schedule of a global broadcaster that made its name through its stunning live broadcasts from Baghdad during the first Gulf conflict.
MPs were appalled, suggesting a "steady erosion" of the global broadcaster's influence within the BBC.
The BBC took on responsibility for funding the global broadcaster this year as a result of the 2010 licence fee settlement.
"As a global broadcaster, who have already demonstrated a strong presence in the UK, ESPN will give our football great visibility and we look forward to an excellent partnership with them.
She said the global broadcaster, which has had to make big cuts after its funding was slashed by the government, was "not as versatile as it used to be".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com