Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Tomorrow's trendsetters strut past the glittering windows of Gucci, Pucci and Prada, but for the best street style, look underfoot.
Its publication as a Penguin Modern Classic will introduce a new generation to this story of a girl who dared to believe she could reach – and enter – the house with the glittering windows.
Similar(57)
Pushing in toward glittering window displays, holiday crowds are elbowing and gaping six-deep at intriguing depictions of what so far amount to nothing more than a shrewd bet on New York's ability to prevail, not just survive.
It was easier to imagine Manhattan as an island of glittering shop windows, and ignore the piles of bricks that sat ready for throwing.
Paper mache body casts swayed in the circulation system's light breeze, their creases shadowed by light from the glittering circular windows.
Take a stroll down Madison Avenue past glittering store windows where $5,000 ostrich handbags and $150,000 drop diamond earrings are on display.
We strolled past glittering display windows for the many new condominiums and apartment buildings in the area -- brightly lit, elegant showrooms with upscale décor and expensive furniture, plush sofas and carpets.
The introductory film began with images of New York at its shiniest: gleaming Mercedes, glittering store windows, sleek restaurants but slowly reflected in their surfaces emerged the faces of sick and starving children.
The glittering Christmas window displays in Paris's luxury stores are often offset by a shivering person begging for coins nearby, huddled behind a cardboard sign saying "hungry".
The setting sun glittered in windows on the New Jersey shore.
Peering up at the glittering rows of windows dotting the monument walls, I was suddenly overwhelmed by the sheer size of everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com