Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But the company does seem to have encountered a glitch regarding its domain name, and even after that was fixed, there were still delays for some hungry and annoyed customers.
The other day when I was having trouble with a computer glitch regarding a federal grant application, staff members from both Congressman Jerry Nadler and Senator Chuck Schumer's offices were nothing less than amazing.
Similar(58)
It's possible that a potentially higher instance of technical glitches regarding the stream itself has something to do with why Epic wants to keep the whole thing hush-hush.
To the Editor: Regarding "Glitches in Booking First Class Online," (Practical Traveler, April 10); It is not only first-class bookers who encounter "fare jumping".
Blame will be repeatedly cast regarding the inevitable testing glitches and disputes over holding students accountable for tests given in the middle of those fiascoes.
The recent glitch of the Barclays electronic system, which enabled some clients to access other account holders' accounts while upgrading the system, proves the very realistic security concerns regarding the use of the Internet.
Unfortunately, I did find some glitches with regard to JustWatch's content database.
(Fidelity's technology, though not glitch-free, is well regarded by experts).
Do we dare at this moment to look beneath the surface to what life is telling us, or do we just regard this event as another glitch in our material culture.
The pros regard these anomalies as a not too serious glitch, an irony of nomenclature.
"I regard it as a very significant matter and will consider how to take the responsibility, which includes my resignation". But the failure was the second major electronic glitch to hit the exchange within the last six weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com