Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The cause of the glitch arose from sites' use of NTP, the Network Time Protocol.
But for a brief photo of P.J. in a kaleidoscopic Canadian travelogue delivered by his surviving friend/competitor Tom Brokaw during NBC's 90-minute run-up to the actual opening ceremony, one missed hearing/seeing him -- especially when a glitch arose.
Similar(58)
The glitch arises because affordable insurance is based on the cost of individual coverage offered by an employer, which is considerably less expensive than family coverage.
More glitches arose, and every issue about 911 response became a story about the failures of the new technology.
For example, a planning and preparation glitch may arise due to a last-minute change of plan, giving an impression of generalised low situational awareness.
The all-in-one approach wipes out the glitches that arise when WISPs buy a router from Cisco, content cache from Network Appliance, performance monitor from Hewlett-Packard and so on.
The key to making "Hopscotch" a success is to roll with any technical glitches that arise and to literally drive on.
Villages can be found in plains and desert biomes, although certain chunk glitches can arise where villages are present in other biomes.
Errors were seen in the message development process; some issues arose from glitches in the message deployment system, while others were reported by participants.
Once the stations are up, Bigelow still needs to demonstrate that it can juggle the logistics of supplying food, water and air, as well as fix the inevitable glitches that will arise.
It will also have to contend with any unexpected hiccups and glitches that could arise and set back production, or unforeseen problems after release — issues that companies as well-staffed and funded as Jawbone, Sony and Microsoft have fielded with their hardware releases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com