Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
He has not yet disclosed his itinerary for side trips — perhaps a glimpse across the water at Russia.
If you want a glimpse across the yawning chasm that separates the world's super rich from the ultra poor, there's no better place than Mumbai's Altamount Road.
A mere glimpse across the playground is a sure sign of unrequited love and leaving the building together confirms a passionate affair.
Children darting among the South Korean tourists who flock to the border crossing here for a glimpse across the Tumen River at North Korea are likely to lose everything in their pockets to North Korean guards once they are returned.
A glimpse across a restaurant table, the sound of a distant piano, the feeling of a plush bathrobe on a rainy day or a twinge of temptation all summoned nostalgia tinged as much with happiness as with loss.
Exposed to tactically refined elite‑level modern football the Premier League's second- and third-placed teams came stumbling out of the trees like a group of 19th-century goat-herders catching a first glimpse across the plains of the steam-driven iron horse.
Similar(51)
Winter Texans could still be glimpsed across the county, dancing in natty suits and spangled dresses.
IN THE historic heart of Helsinki, leviathan cruise ships can be glimpsed across the harbour ready for their next trip.
In the first one a sign glimpsed across train tracks and through a chain-link fence reads, "If you break the skin you must come in".
Brienne of Tarth and her gormless squire make a dreadful B-C ensemble, and the lady who can make the full-grown-man-sized soot babies is only an A in conversation, not glimpsed across a crowd scene.
On a clear day, you can see as far as France; the coast of Pas-de-Calais glimpsed across the milky green water, beyond the thicket of masts in Ramsgate harbour, and the handwritten sign advertising local skate, cod, plaice, huss and sole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com