Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The funk threatens to derail what appeared less than a month ago to be a gleeful joy ride to the playoffs.
In this brilliant jazz-flavored show tune, which Ms. Mayes turns into a comic showstopper, she is a New York real estate agent whose lunch-hour sexual interludes with a building superintendent keep her in state of gleeful joy.
In June, Skrillex and Chance teamed up to remix a Stephen Colbert monologue about cereal, and in March they remixed OWSLA affiliates Hundred Waters' "Show Me Love" into four minute of blindingly gleeful joy.
Similar(57)
Joy, joy, joy!
Not because of the gleeful shouts of joy from the playground during games of... whatever it is the kids play these days.
In their hands, Shakespeare's tale of love lost and found in an enchanted forest becomes a gleeful paean to the joys of losing and finding yourself through acting".
As the Drum Major who seduces Marie, Joe Estlack performs "Another Man's Vine" with the gleeful lust of a military stud who takes great joy in his sexual prowess.
Jeanette Delgado in "Square Dance" (Saturday) and "Tarantella" (Sunday) was a riveting source of brilliance and joy; and in Saturday's "Tarantella" Alex Wong was a gleeful powerhouse.
Everyone is baffled by everything, from the ingredients (goat, polenta, something brown with green stalky bits) to what's expected of them, but it's a gleeful sort of bafflement, a bafflement rooted in a sense of adventure and – hey! – the joy of learning.
Invigorated by a sunny morning after the best game of his professional career, a gleeful Todd MacCulloch put the top down on his Porsche going to work this morning, hoping for a joy ride, if not more room for his 7-foot frame.
But there's also an easy joy in the familiar, whether it's a classic you've waited years to hear live or just the gleeful surprise of a novelty cover or remix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com