Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As a film buff born before the Internet, I was forced to glean knowledge from magazines and the rare TV interview.
Effective BI applications are focused on their purpose (helping business people glean knowledge from data), and they are created with best practices for layout and design that make them intuitive.
However, attempts to glean knowledge from these rocks have been hampered by debates over how old they really are, with estimates varying tremendously; some put them at either less than 200 million years old or more than 4 billion years old.
Similar(57)
Mission scientists expressed varying degrees of optimism that they might still glean some knowledge from the cargo.
Precious few people know how to glean useful knowledge from the mass of information we are accumulating.
In their first-round matchups, the Eastern Conference's powerhouses rarely gleaned that knowledge from the games' outcomes.
It is likely that the Russians also gleaned knowledge of stealth technology from the downed Nighthawk.
I don't just want to read an article on the common agricultural policy or glean half-baked knowledge from the occasional newspaper sideswipe about the price of Brussels sprouts outside the EU; I want to delve into a social media page or feed where it is being discussed by the community it impacts.
The ancient Greeks gleaned much of their medicinal knowledge from Egypt and Mesopotamia.
But even those who benefit from the knowledge gleaned from work on cadavers say they are troubled by the black market in body parts and the cavalier way many donated bodies are handled.
On the other hand, it appears, from firsthand knowledge gleaned from my seat on the department's admissions committee, that the number of applicants to graduate programs has declined precipitously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com