Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
So he is the ideal person to take to this musical adaptation of Michael Rosen's classic poem and some scenes in this production – basically, all the ones involving a huge gleaming cake – delight Wilfred.
I love my client's faces gleaming with delight as they see their femme selves in the mirror.
The photograph, a confrontation of life and death recalling a vanitas painting - a woman before her mirror, a table gleaming with delights, and a memento mori in a timepiece or a skull - is a clear indication that Dora Maar was already in possession of the techniques and temperament befitting a Surrealist artist.
The dialogue still gleams with wicked delight and logical absurdity.
"Threadneedle Street biscuits", incidentally, are so dense with good things that even on the page they gleam with expensive delight.
The lawn was as scarred and charred as a volcanic landscape the next morning, but littered, to my delight, with beautiful gleaming shrapnel.
As we walked into the futuristic building, we were greeted by men and women dressed in traditional Turkish attire, flight attendants serving Turkish Delights, and the gleaming Turkish Airlines corporate staff.
And there are scenes from later that evening, when the music started, a ghetto blaster playing traditional son, and on the balcony and all along the stairwells, bodies dancing in the heat: gleaming limbs, dampened shirts, arms raised in delight.
(Though the Keyneses were considered somewhat miserly when it came to food; they once served three grouse to 11 guests, an act of stinginess that delighted Vanessa Bell, her eyes gleaming "as the bones went round").
All of this comes in the sleekest Treo yet, a gleaming slab whose glowing, domed keys and buttons are a delight to the fingertips.
At the Garden, in a gleaming white shirt and leather hip-huggers that would have delighted his idol, Jim Morrison, Mr. Stapp made so many heroic moves, it seemed as if this was his qualifying routine for the frontman olympics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com