Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Entrees are around 30 euros; wines by the glass range from 7 to 14 euros.
BY the 1980s most of the private land in the Glass range had been traded to the United States Forest Service for grazing rights elsewhere, and the property was being used by what Jonathan calls "the hippies".
Iron oxide concentrations of the Jebel Khalid glass range between 0.23 and 1.15 % (average 0.41 %) and would have imparted the translucent greenish hue, or pale aqua blue due to the presence of ferrous ions (Fe2+), while the presence of ferric ions (Fe3+) in combination with sulphur can produce a dark brown or amber colour in a silica-soda-lime melt under strongly reducing conditions.
Similar(55)
The cost of a Riedel glass ranges from twelve to around a hundred and fifty dollars.
The development community has created over a 100 apps for Glass ranging from highly innovative to somewhat frivolous.
Depending on temperature and gas content, the amount of water necessary to completely alter the basaltic glass ranges between 52 and 76 dm3.
The hardness values of single layer oxides on glass ranged from 6.7 GPa (Ta2O5) to 9.5 GPa (Al2O3).
From data obtained for the 13 analysed oxides (Table 1), it was found that the silica content of the glass ranges from approximately 64 74 % (average 68.22 %), while soda is present at levels of approximately 15 19 % (average 17.35 %).
The substrates were fabricated after spin-coating rGO and chitosan mixtures (0, 0.05, 0.5, and 5%) on bare glass, ranging from 0.9, 1.5, 3.7, to 7.7 nm on average.
Wines by the glass program: A dozen wines by the glass, ranging from $8 to $17. Theres' a Sorelle Bronca Prosecco and an unusual Rose Frizant from the famed Languedoc estate Mas de Daumas Gassac, In reds, there's a Chateau Thivin Beaujolais and a Martin Sepp Zweigelt from Austria by the glass.
His staccato, game cock walk serves to identify him as long as he is within field-glass range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com