Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Now the décor runs more to brass and glass fishing floats.
Prices range from less than $10 for glass fishing floats, above, to $40,000 for a 17th-century screen made for a samurai.
Its merchandise includes a Cape Hatteras Lighthouse Doorstop for $69.95, a copper mermaid weather vane for $275 and a set of three glass fishing net floats in jute netting sells for $38.95.
It was the first-ever Trader Vic's warehouse sale, and hundreds of tikiphiles from San Francisco to Seattle flocked to buy glass fishing floats covered with rope and Gauguin-inspired ashtrays that elicited images of Pago Pago and Bora Bora.
In the local weekly paper, I read about a man who was looking for Japanese glass fishing floats when he instead found a bottle full of heroin; a month later a couple of kids out crabbing found a kilo of coke wrapped in waterproof packaging.
Similar(55)
Held aloft by glass fishing-net floats, the chain reaches up like a giant synthetic kelp frond.
On the decorative/design side there are Japanese glass fishing-net floats and a handsome portable lighthouse from around 1925; seashells covered in sterling silver; a beautiful Murano art glass nautilus by Giulio Radi; plates from Minton and Wedgwood; and two small caches of unusual fishing lures.
It beats making glass fish for €7 a throw.Mr Berengo founded his studio in 1989.
"Fish Forms: Lamps by Frank Gehry" at the Jewish Museum was inspired by the glass fish lamp in the museum's collection.
Neatly stored inside are a framed photograph of the boy and his most treasured possessions — a fishing rod, white dancing shoes, a glass fish tank.
Here, glass fish-bowls are casually filled with crushed ice and bottles of Moët adorn the bar at which an accomplished "mixologist" fixes fine cocktails.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com