Your English writing platform
Discover Ludwig"glaring question" is a correct phrase in written English
You can use it when referring to a question that is obvious or pressing. For example, "The glaring question on everyone's mind was why the government had not acted sooner."
Exact(19)
But one glaring question was left unasked.
What began as an auspicious comeback by Richter from reconstructive knee surgery has suddenly turned into a glaring question mark.
It does not address the most glaring question any newcomer will have: Why are there 17 Duggar children?
I would be very disappointed if there were glaring question marks left behind by this panel which they couldn't address because they don't have statutory powers.
Jameis Winston and Todd Gurley have glaring question marks attached to their cases for the award and Oregon's Marcus Mariota already has a home loss on his record this season.
Can we seriously, in 2014, look at this picture and fail to ask the obvious, glaring question – what gives Harry the right to be "generous", with either money or compassion?
Similar(41)
Nevertheless, there were glaring questions about the case, among them how Tamerlan had escaped scrutiny.
Those are just some of the glaring questions left hanging at the end of an epically weird election season.
After I wrote in Wednesday's paper about the glaring questions remaining over Bates's purchase of Leeds from the still‑unnamed offshore investors for "an undisclosed sum", I barely registered his rant, on Yorkshire Radio, and that line which amused a lot of my friends, that I am an "international enemy" of Leeds.
In that case, the Conner owner should hold out for at least a WR2 in return, or the equivalent, with someone like Allen Robinson coming to mind (trading away Amari Cooper might even kill two birds with one stone, given the glaring questions surrounding the Raider's production).
But while there is fun to be had trying to unpick the twisted logic behind the story, there are a few glaring plot questions I couldn't quite resolve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com