Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Greene, South Carolina's Democratic candidate for the US senate is a mix of glaring inadequacy and raw political conviction.
"Sarko" made headlines with his declarations that he would "karcherise" the ghettos of "la racaille" - words the U.S. press, with glaring inadequacy, has translated to mean "clean" the ghettos of "scum".
See, Palin's most glaring inadequacy isn't necessarily her lack of work experience.
Already head of a cabinet anti-terrorism committee, Mr Manley spoke publicly on October 4th of Canada's "glaring inadequacy" in spending on defence and intelligence-gathering.He has felt confident enough to answer the repeated American call for a perimeter wall of harmonised immigration and refugee regulations around North America with the remark that he finds such talk simplistic.
The only glaring inadequacy of H.I.T. is that it builds muscular strength less effectively than, say, the squat.
COMPARATIVE SPENDING -- The State next argues that per-student expenditures in the New York City schools compare favorably with the average in the United States generally and in other large cities such as Los Angeles, a fact purportedly incompatible with finding "gross and glaring inadequacy" in education.
Similar(54)
"The revisions corrected some glaring inadequacies," she said.
Welfare reform has been an obvious success, despite some glaring inadequacies in the way the program was put together.
The family's ordeal can only have been made worse by the revelation of glaring inadequacies in the mechanisms that are supposed to protect women and girls.
New York's education policy makers need to face up to the glaring inadequacies of the state's public education system and get down to the business of fixing it".
I like to tinker and I overlook the glaring inadequacies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com