Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
ADAM GOPNIK: It has, I think, something to do with Sirius, the dog star, rather than with dogs proper — but I always made that association,too, that somehow the hot days of summer are days for dogs to pant in, and the image of the dog finding refuge in the shade of a glaring day somehow sums up the season.
Similar(59)
The need is obvious and seems to become more glaring every day.
Oh no". "When my brother died his dog got angry, stayed angry, barking, growling, lashing, glaring, by day and night.
The Sandusky scandal, and the harsh N.C.A.A. sanctions that resulted from it, allowed players to freely transfer out of the program, a penalty that had one especially glaring consequence Saturday.
The most glaring in Sunday's game was on a blitz by free safety Tebucky Jones, who was lined up deep and came around Vinny Testaverde's blind side.
Though Duncan highlighted the glaring disparities Wednesday, his administration has so far prioritized other issues -- such as standards and innovation -- over funding equity.
And it's the high time for world's richest board – Board of Control for Cricket in India (BCCI) – to look into the matter of glaring errors - a day in and day out.
Unlike last year, when the first incarnation of the gadget was made public under the media glare, Monday's event was a rather unceremonious one.
"You know where this is from," another man, standing next to a field clinic across the street, said with a glare Wednesday, as he held up a thick metal canister shaped like a short bottle of spray paint.
Bradshaw dared to condemn a King under the glaring light of day, and in full view of his maker (dio, day here is from the adjective dius,a,um meaning both 'charged with the brightness of day', and 'divine, or supernatural radiance').
ON a glaring, color-drenched day in Kyoto, I walk unsteadily out of the traditional restaurant where I have spent the morning being costumed, painted and bewigged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com