Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It may not do justice to the intricacies of cut or the silence of hidden seams, but under its persistent glare you cannot fake talent endlessly.
In 2009, he admitted to one interviewer that he thrived on his own slice of showbiz glare: "You wanna know the truth?
Standing in the welcome shade of Koons' Puppy, and shielding your eyes from the glare, you first try to make sense of all this glowing geometry in traditional architectural terms.
It shifts from sympathetic regrets to accusations, and as her voice rose from calm melancholy to confrontation, her face turned from a mask of sorrow to a wounded glare: "You don't know what I feel!" she concluded.
When you turn a pair of Polaroid sunglasses in the sun, the glare you see reflected on the sidewalk is the result of photons being polarized in different directions -- vertically or horizontally, for example.
That's the Glare you're feeling on your back, powerful as a laser, even though the golfers giving it to you are 250 yards away, waiting to play their next shot.
Similar(49)
When you post an image of men sitting around a table (and yes, the gender disparity is often glaring) you're contributing to the impression that you're doing nothing but reinforcing the status quo.
It's glaring you aren't an island but human, so start acting like one and relate with people.
Nothing says "It's time to have fun!" like a snarling German Shepherd nose-probing your genitals while some neanderthal with a machine gun glares you up and down.
"In learning the process [using PST] it is difficult to start with, to actually let go and allow the patient to do it and even if like you were saying if the answer is glaring you in the face they have got to come up with it to make it practical".
"Believe me, it's not that easy to speak when you have 20 people behind you glaring at you," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com