Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Meyers took issue with the Times article characterizing the New York picket line of Tina Fey, himself and other NBC writers in front of Rockefeller Center as "a glamour strike," with Writers Guild members in "arty glasses and fancy scarves" rather than "hard hats and work boots".
Similar(59)
Both "twinkle" and "glamour" inadvertently strike a wrong note.
Vampirelike glamour figures strike come-hither poses in a flurry of recent fashion publications.
Paul Dean of Faded Glamour believed that Strike Back "remains pretty good at what it does providing Sky viewers with their weekly Die Hard fix," adding "series two won't win any new converts, but it looks very much like it will continue to serve up the same pacey, unpretentious and unambiguous action as its predecessor".
Ornamentation has long served Jay-Z well, so the lack of glamour here is striking.
Similarly, a vigorous satire about this government's love of glamour and privilege strikes me as much less offensive than the behaviour that triggers the satire.
And in recent months, a round of layoffs struck GQ, Teen Vogue, Glamour, Self and Allure.
Tom Donaghy's "Portfolio" twits the pretension of fashion models and fashion photographers, as Theresa McElwee strikes awkward glamour poses amid a flock of unseen - and not entirely trained - pigeons.
In a review of Richard Meier's pair of white-and-clear apartment buildings on Perry Street, he indulges in giddy anthropomorphizing, merging structure and inhabitant in his eagerness to capture the exhibitionistic glamour of both: "It strikes me that the towers are a pair of Hitchcock blondes.
They struck glamour-boy poses and threw flowers to the audience.
He says he saw Paul Scofield's King Lear four times but was not stage struck by the glamour of the theatre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com