Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But it may well acquire a more glamorous title.
Mr. Mitchell's glamorous title character exudes a Marlene Dietrich-like hauteur, while Mr. Trask's meaty score augments David Bowie's grandiose early-70's rock style with punk-rock attitude and witty lyrics inspired by (of all things) Plato's "Symposium".
A Hollywood take on Hendon The New York Times critic said that the work of Mark Lewis, a London-based video artist from Canada, "aims to capture the omnipotent grandeur of Hollywood conventions", so it was with some surprise I noticed Lewis's new piece has the glamorous title Hendon FC.
He's collected his share of honors, including a term as consultant in poetry of the Library of Congress (before the position acquired its current, more glamorous title, poet laureate), but one doesn't see his poetry anthologized or written about or cited as an influence very often.
I say, think you want because many people go after a promotion solely for the extra "bling" such as a more glamorous title and better pay.
Similar(54)
There is the Ridge and its vines, and the gray towns strung out in a parade of glamorous titles along the valley road below.
The LFF is certainly not short of glamorous titles, and yet I find myself broodingly preoccupied and even slightly obsessed with a sombre film from Britain.
When I was sick, I went from agency to agency, begging people with glamorous titles and impressive virtue résumés for help.
It has been a long time since flight attendant was a glamorous job title.
At big games in the past, pirate costumes have been pressed into service to spot light the club's glamorous, swashbuckling title and Bristol's rip-roaring, seafaring history.
With 2015 being an "MD year", expect a few of these glamorous new titles to be waved as carrots instead of a nice, fat number next week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com