Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"The Serb gave him eggs gladly, as many as the Jew guy wanted," he continued.
She embellished gladly as she confided her late-summer adventure.
Bob seemed to receive it as gladly as any other, made no mention of its lateness, published it, and sent me another book for review.
He did not suffer fools gladly, as many of the more conservative members of the-then power elite at Sheffield or in the Political Studies Association discovered to their cost.
Enthusiastic and extremely hard-working, Gallagher can also be abrasive and will not suffer fools gladly, as he proved when he confronted staff who he felt were not pulling their weight during his tenure at the Telegraph.
It is our collective duty to uncover the lost histories of suffering hidden in museums masterpieces and where justice can be done, it should be done gladly, as a basic act of respect and decency.
Similar(50)
Gladly, just as long as I didn't have to wait tables again".
She said she was too busy, but if I would write it, she would gladly "edit as needed" and submit it under her own name.
Ms. Sanchez was equally thrilled to sing "And I Am Telling You I'm Not Going" with Jennifer Holliday, though Ms. Holliday often looked as if she would as gladly have shouted Ms. Sanchez off the stage (which she could have easily done) as perform a duet with her.
That message came through in several ways this week, in decisions by corporate boards to pursue mergers despite high valuations, in the determination of drivers to burn more gasoline regardless of near record prices, and in the assumption that consumers will gladly pay twice as much for the latest electronic playthings.
Please take these in with the skepticism and doubt they deserve--or else this author will gladly debunk them, as well, in a follow-up blog or two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com