Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"They were not here as tourists; we were giving data on how many hours we work," recalled Sokou.
"Bookindy takes a 5% affiliate fee for any book purchase, whether it's delivered to you door or picked up in the local bookshop," says Cookson. "The Chrome Extension effectively becomes a crowdsourced deal finder, giving data on what books people are searching for on Amazon and highlighting whether your local bookshop or Amazon is cheaper.
My favorite technology innovation for the summit is the Sunlight Foundation's app giving data on members of Congress as they're in the crowd - including how much money they've taken from insurance companies.
Respondents were matched where possible to data from the 2005 GK household census, giving data on education, occupation, socioeconomic group and smoking habit.
European data regarding outcome of HSCT for SCID Patient data are collected in the Stem Cell Transplantation for Immunodeficiencies in Europe registry, giving data on almost 700 patients, and have recently been published [ 24].
We have only very limited information from routine reports from the Cancer Registry of Tyrol giving data on stage distribution of breast cancer cases on the population level and on the time trend of breast cancer incidence and mortality [ 13].
Similar(52)
Given data on protein attributes, one can easily modify our approach by substituting the logistic regression component with some multiple regression model.
Given data on funding source, the annual failure rate was 1.12 times higher for a one-year old increase in the publication age.
A new table gives data on lockups scheduled to expire in the week ahead.
The exports had been agreed on in principle in 2002, as long as these countries gave data on elephant poaching and population levels.
2) Give data on app store referral traffic to developers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com