Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A 2002 analysis shows that, if the government gives allowances away and uses the increase in taxes on firm revenues to reduce the corporate taxes, the burden on lower-income households could reach as much as six percent of their income, whereas wealthy households actually see an increase in income.
Maybe it's because the bill gives allowances to coal-burning utilities instead of to consumers.
Similar(58)
For example, hub carers like Nisa are paid to take on the role, rather than just being given allowances.
Parents struggling with rising childcare costs were to be given allowances of up to £1,000 in one of the coalition's flagship proposals to help the "squeezed middle".
In cap-and-trade systems, individual polluters are given allowances to pollute to a certain level, with the total number of permissible emissions slowly reduced year by year.
In exchange for their life savings, church members happy to work 20 hours a day for the cause were provided comfortable accommodations and given allowances.
And companies are still being given allowances based on those same historic levels of pollution, even if they have reduced their emissions since then.
If someone has used swearwords for most of their lives as part of their everyday vocabulary, should they be given allowances for their language?
Mr Clegg said: "I think most people would understand that if you are living and working in two different places and you are giving allowances to cover the costs in one of those places that also covers your utility bills.
He generously gave allowances to 70 friends and relatives -- and squandered away $110 million.
Many stay-at-home moms still have to ask their husbands for money or are degradingly given allowances for the families needs, something I have always railed against.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com