Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The presence of electron-rich N, O, F atoms and π-bonds in its structure might be in favor of its adsorption on the metal surface which gives a scope for its study as a potential corrosion inhibitor.
This gives a scope for modulating the expression of a few histone chaperones in order to respond to developmental and stress signals via altering chromatin accessibility at the target loci.
Similar(58)
The corresponding semantic rule gives a(woollen sweater)) wide scope over wants.
To make up for the deficiency in experience pure theory has been given a scope that it never had before in military affairs.
The judges were also given a scope of making remarks after the rating.
"For almost 500,000 users of our Scanner Pro application, more than 105,000 downloaded the update yesterday," he adds, giving a scope of the problem.
And here the evidence is, if possible, still more irresistible, that the terms could not have been regarded as giving a scope to Federal legislation infinitely more objectionable than any of the specified powers which produced such strenuous opposition, and calls for amendments which might be safeguards against the dangers apprehended from them.
Modular grants are very useful for new investigators starting out; this approach gives a scale and scope that's useful for a start-up activity.
Johnson's defence was around article 10 of the human rights act, which gives a wide scope for freedom of expression, especially in political campaigns.
This study completely gives a good scope for further derivatisation and optimization of synthesized compounds to get clinical candidate as DPP-4 inhibitor for antidiabetic activity.
By understanding and recognising them as they happen gives a wide scope for problem solving and creating beneficial results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com