Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the retro short, a man with an old-timey twang gives a prolonged description of the process ― ahem, the art ― of undressing.
Similar(59)
Finally, he got into a black S.U.V., and gave a prolonged thumbs up through the tinted window as he pulled away.
The crowd gave Russell a prolonged standing ovation, which brought tears to his eyes.
No patient given >30 mg had a prolonged QT.
"Uncle Boonmee" shifts to the city, and there Weerasethakul gives us prolonged, listless scenes in a garish temple and then in a featureless, fluorescent-lit bedroom.
The most common methods used to assess long-term or typical alcohol consumption habits are the quantity-frequency method (QF) and the graduated frequency method (GF) [ 4, 12, 15- 17], which asks the respondents to indicate how often they typically or in a given, usually prolonged, time-period have a drinking occasion, and the quantity they usually consume on these occasions.
But to give Creon's doomed wife a prolonged, candle-snuffing Lady Macbeth-like exit and to winch the dead Antigone up from the cave is to violate the spirit of Heaney's translation.
This finding is unsurprising, given that these children had a prolonged, severe disease course and extensive stenotic disease well before adolescence.
Meanwhile, Mother India is going through a prolonged labor, trying to give birth to a child called Innovation.
The task always started with a 167 ms display trial and prime display was shortened by steps of 17 ms whenever participants gave a correct response and prolonged by 34 ms after an incorrect response.
A few studies subsequently showed that 5-FU alone gave slightly prolonged survival, and in the 1990s addition of oxaliplatin and irinotecan improved survival even more (Glimelius and Cavalli-Bjorkman, 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com