Exact(1)
Also for reasons of historical verisimilitude, factions, provinces on the campaign map and factions' family members have been given vernacular names in Europa Barbarorum, rather than having Latinised or Anglicised ones, as in Rome: Total War.
Similar(59)
The lyricist asserts that, given the vernacular in question, "possible" rhymes with "gospel" and "liable" with "Bible".
Given the vernacular connotations of the word, relating to wisdom and matters of value ("My philosophy of dieting is…"), this "philosopher" would have to explain that she didn't practice that kind of philosophy, but rather the kind that deals with the laws of matter and energy.
Hydnum repandum has been given several vernacular names: "sweet tooth", "yellow tooth fungus", "wood urchin", "spreading hedgehog", "hedgehog mushroom", or "pig's trotter".
Every writer lives between the vernacular given - whether it be the vernacular of Oxford or of the Caribbean - and some received idiom from the tradition.
Inscription on t.p.: Monasterij Weingartensis sum ex... libraria M. Sebastiani Einhardi... Stamp with initials V B T. Contemporary ms. notes giving German vernacular equivalents of the printed adages.
Not only did translations give Jews vernacular access to their scripture without Christian intervention, but they also helped showcase the Hebrew Bible as a work of literature and the foundational text of modern Jewish identity.
Different species or genera having similar properties or usage are often given the same vernacular name.
Once the theatre had been moved outside the church, production of the plays was gradually taken over by the laity, and performances were given entirely in the vernacular.
"Beelzebub's pup" was an early vernacular name given to it by the explorers of Tasmania, in reference to a religious deity who is a prince of hell and an assistant of Satan; the explorers first encountered the animal by hearing its far-reaching vocalisations at night.
One of its vernacular name given by Hausa people in Nigeria is " Kwokwa or Kokiya"[ 2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com