Your English writing platform
Discover Ludwig"given up for good" is a correct and commonly used phrase in written English.
It means to permanently stop doing or using something. Example: After numerous failed attempts to quit smoking, she finally decided to give it up for good.
Exact(1)
And here I had given up for good, as if my immovable body shriveling up was a portent of the inferno.
Similar(59)
Is he thinking of giving up for good?
Some 6,000 of the 250,000 give up for good, at a cost of about £125 each.
Eventually, the site shuttered the entire trending topics feature, and with that gave up for good on the idea of promoting healthy discourse on its site.
One of the most important lessons the settlers teach, if you spend time with them in the West Bank or on these pages, is that history is made by those who do not give up — for good and for ill.
Azzam.com vanished and reappeared several times in different formats over the next several months, before giving up for good in late 2002, although other Web sites still carry some of its original postings, pamphlets and videos.
"The federal National party should either introduce a bill to give landholders the right to say no to mining in the next sitting week of parliament, or give up for good on the pretence that they represent farmers on this issue.
Generally it is rare for artists to give up for good, certain that they have made everything they could; the mind lifts the hand for ever, my father used to say.
Nearly 90percentt will give a brand a second chance before giving up for good.
According to the pundit, Kiev must "promise to give up for good its intention to join Nato" and "stop any attempts" aimed at revoking the agreements that allow for the Russian Black Sea Fleet to be based in Sevastopol until 2042.
It is when sufficiently rewarding alternatives with which drug-taking competes are available to them that they finally succeed in giving up for good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com