Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Given this persistence of excess mortality, particularly in younger age groups, there is an imperative need for further investigations in this area [ 10, 12, 13].
Similar(57)
Given the persistence of this social bifurcation, it is hard to imagine New Orleans falling prey to the shade-grown coffee beans and nettle-studded burrata of Brooklyn and San Francisco.
But given the persistence of cruelty and inhumanity, it's a message that bears repeating.
Given the persistence of racial disadvantage that is understandable.But the approach carries clear risks.
Given the persistence of various technical problems on healthcare.gov, it still can't be compared to the big consumer sites.
I know a number of women who aren't particularly excited at the prospect of corporate employment, given the persistence of gender based stereotypes and unconscious bias.
On the face of it, that seems an absurd question to ask, given the persistence of very high unemployment and an employment-population ratio far below pre-crisis levels.
Given the persistence of radiation, albeit only at low levels so far, some worry that they will never return home.Keeping up with the crisisFor the government, the task is to get ahead of the crisis.
Still, to be female in the new Afghanistan is not yet to be equal with men, or even anything close to it, given the persistence here of a deeply conservative version of the male-dominated culture that is common in much of the Islamic world.
Given the persistence of pain the EP made an ultrasound exam observing a large mass occupying the gallbladder bed, hypoechoic lesions in liver parenchyma, and perihepatic free fluid.
Given the persistence, potential bioaccumulation, limited toxicological understanding, and vast use of flame retardants, there is a need to investigate potential endocrine-disruptive activity associated with these compounds in an effort for better risk assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com