Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Given this lag in quality regulations and capacity at PHC centers in Lebanon, an incremental approach to implementing accreditation standards was undertaken starting with implementing accreditation in 25 centers in 2012, followed by evaluation and refinement of the process, and then scale-up.
Similar(58)
Stratigraphic interval lengths are large enough here that we cannot give this lag with great precision.
Mr. Speaker, Mr. Vice-President, members of Congress, and my fellow Americans: In light of the recent disappointing jobs report, it is now even more imperative that we give this lagging economy a jolt.
Given the lag between potential and actual output, unemployment should be lower than it is.
And "unknown," given the lag between a jazz musician's arrival at maturity and his wider exposure, is a relative term.
They are convinced that people will become frustrated with hand-held speech products that require wireless communication to operate, particularly given the lag time and access problems.
Given the lag between orders and shipments, economists expect business investment to remain a drag on economic activity in the fourth quarter.
Given the lag time between publications and the assessment of these factors, neither I nor our current editorial team would—nor should claim responsibility for this success.
First of all, given the lag between study design and publication, our review reflected trials that were predominantly designed in the 1990s.
A key relationship at steady state (defined in Methods) is the ratio of mutation rate in the parasite, μ p, to that in the host, μ h, since a function of this ratio gives the lag load, LL (i.e. LL = f (μ p / μ h )).
And given the lags involved, much of the impetus from recent cuts is still to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com