Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Given this interpretation of the ceteris paribus clause, justicism does imply the repugnant conclusion.
Given this interpretation, use or production of a full-length gene in which the listed sequence constitutes a short embedded part falls within the purview of the claim.... Thus, the creative and laborious work required to identify therapeutically useful genes may result in products that infringe a claim to one of the multitude of ESTs.
Given this interpretation, DLPFC rTMS may have prevented the DLPFC from inhibiting the interference effects from previous sessions.
Given this interpretation, adolescents' strategies for resolving disputes are constrained to extralegal forms of social control, such as self-help (Black 1976 19833).
As previously noted by de Castro et al. (1993) given this interpretation, one would expect a measure of tree size such as diameter or height rather than tree age to be most strongly related to radial gradients in wood density.
Given this interpretation, the overall frequency of pre-sequencing PCR error was 1.6 × 10-3 per base (17 errors in 10792 bases) The inferred IFNB genes are 91% identical to an IFNB isolated from Rousettus aegyptiacus [ 4] and 80% identical to IFNB from the domestic pig, Sus scrofa.
Similar(53)
Thomas gave this interpretation his imprimatur.
Regardless, the vividly pictorial work is thoroughly enjoyable, particularly given this dynamic interpretation.
Even when the regression technique is based upon the principle of maximum likelihood, the result can still be given this geometric interpretation.
In the case of symbolization 1′′), since (r → s) is logically equivalent to (~r ∨ s), and the two troublesome formulas associated with this symbolization reduce to OB~r → OB(~r ∨ s) and OBs → OB(~r ∨ s), these are also instances of Ross' Paradox given this SDL interpretation of the sentences.
Given this alternative task interpretation the intuitive response would be perfectly valid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com