Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Given these restriction we powered the study by using an unbalanced block design, which improves covariate balance and efficiency.
Similar(59)
Given these restrictions, it's surprising that the show has the variety it does.
Given these restrictions, it will likely take quite a while before the Hangouts team can enable WebRTC for all of its users.
Given these restrictions, cooperative calcium binding has been proposed as a mechanism for activating muscle contraction [8], [9].
Given these restrictions one may generally conclude that the response that is cued by the base-rates should be selected if participants manage to refrain from giving too much weight to the intuitive answer cued by the description.
Given these restrictions, our results show that most of the effort is targeted to early proteins that are probably the most dangerous for the virus.
Given these restrictions the 82% overlap with the 153 "core set hair genes" identified by Bruex et al. [ 36] is remarkable and validates our approach.
Given these restrictions, we found no conclusive evidence of a direct relation between positive communication and problem duration, in contrast to Thomas [ 21], but in accordance with Knipschild and Arntz [ 22].
Given these restrictions, efforts may be best directed at improving services for older people living in their own homes and increasing access to and uptake of services that get people out of their houses, socialising and engaging with their community, and receiving care and support in more flexible ways, thus increasing their sense of control.
But given these two restrictions, the Principal Principle seems like a good constraint.
Given those restrictions, it is uncertain how much more transparency the Pentagon would provide than the CIA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com