Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Thus, given the viability of WSX-1 deficient animals, IL-27 and the IL-27R may represent safe and effective targets for future inflammatory therapeutics.
Strikingly, however, we observed that just PON2 knock-down caused significant cell death even in the absence of pro-apoptotic stimulation, which was unexpected given the viability of PON2-deficient mice.
Similar(58)
Since the amount of viable cells is correlated to the absorption of the dissolved formazan salt in the MTT assay, the optical density plotted in Figure 1 gives the viability as a function of the absorbed dose.
Performing these experiments directly on HIF-1α silenced cells was not feasible given the scarce viability following HIF-1α silencing.
Given the known viability of msh2 hybrid spores, the 10 pairs each contribute I = 0.75 to spore inviability.
Given the observed viability of 1% among these spores, the contribution of aneuploidy to spore inviability (U) is calculated using equation (2) to be 91.54% and 95.77%, for the corresponding numbers of 0%and50%0% in msh2 spores, respectively.
Given the doubts about the viability of the liver S3 6, the question was whether or not liver resection should be applied for possibly ischemic segments.
We compared cell recovery in the three solutions that gave the highest viability rates.
The highest concentration of EGCG gave the best viability rates after freeze-thawing and freeze-drying, with 97.9% and 88% of the cells having intact membranes, respectively.
He was given the job of restoring the viability of the diocese and installing a new bishop; this involved forming a close relationship with King Alexander II of Scotland.
Some Republicans view support for immigration reform as central to the party's national viability given the growing political power of Hispanics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com