Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The need for reform should be obvious, given the unprecedented level of gridlock.
Greenspan, however, cautioned that the global economy is essentially in uncharted waters given the unprecedented level of economic interaction between countries and thus any forecast of where the trade deficit is headed could prove to be wrong.
Similar(58)
TalkTalk said: "It is dangerous that the regulator has looked at this merger in isolation, given the unprecedented levels of consolidation taking place in the wider telecoms industry.
Craig Bardsley, head of international development research at the ESRC, says: "Given the unprecedented levels of migration across the Mediterranean this spring and summer, and the catastrophic death toll that resulted, there was an urgent need for new research to better understand the dynamics and drivers of the crisis.
An unprecedented legal challenge to the commissioner is not necessarily surprising given the unprecedented penalties".
But given the unprecedented nature of the disaster, that's not nearly enough money.
It is totally rational, given the unprecedented demand.
Given the historically unprecedented level of GOP obstruction, Ornstein argued that even though he is still uncomfortable with the nuclear option, the time may have come to use it.
What I find remarkable given the virtually unprecedented levels of violence we've seen inside Syria isn't so much that 1.8 million people have left but that millions more have decided to stay despite the violence.
The unprecedented level of the deficit means that a significant restructuring of our economy is inevitable.
"Those people who don't like the reforms can level a lot of things at the government and Lib Dems, but the two things they can't level is one that this bill hasn't been given an unprecedented level of scrutiny or that at every stage the Lib Dems haven't engaged with the substance of the policy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com