Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Or have they always been there, only needing to be uncovered, removed from the political fray and given the light of day?
Given the light of these realities, there are permanent ways commercial banks builds relationships to increase customer base, customer loyalty, and retention (Osunde, 2014).
There was no reason to continue being a shadow that lingers as a constant reminder of a past life that is no longer given the light of day.
Similar(57)
The duo have the vocal harmonies to match, led by the strikingly pure voice of Leigh, and given the lightest of touches from guitar, bass and drums.
Given the lighting of the White House pink in October, this simple gesture should not be that difficult.
And Chiquita, which admitted to paying paramilitaries over $1.7 million -- leading, according to Colombian Attorney General Mario Iguaran, to the killing of over 4,000 civilians -- Chiquita was given the lightest of punishments, being fined $25 million which it was allowed to pay over 5 years.
On the bright side, we believe that there is a good chance that Biology Direct will give the light of day to truly innovative, bold (sometimes, partly, speculative) research which, as we all know, can be extremely hard to get into high-profile journals.
Given the light touch of Williams' specials, will ABC News offer the kind of tough questions this debate deserves?
Indeed, the acts of the EU and IMF are so treacherous against the Greeks that no one ever speaks about their effects: of bringing slavery back to Greece, the country that gave the lights of civilization to the world.
The government to this day has not even given the lightest pencil-sketch of an idea of what Brexit would look like.
However, we think that no clear recommendation for such an approach can be given in the light of present knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com