Your English writing platform
Free sign upExact(32)
Given the length of time the affair had dragged on, that was not considered to be an option.
Analysts said they were surprised that Skandia had not yet found a permanent replacement for Mr. Petersson, given the length of time the problems had been mounting.
This may be especially true for Charles and Camilla, given the length of time their relationship has endured and the hiccups it has survived.
"This was a complicated case given the length of time since the original incident, the legal background to it and the nature of the allegations," he said.
She explains: "Given the length of time that I've been working on issues tie to child exploitation, it's really fantastic that we're making progress on getting that in place.
Moreover, the Israeli export control system requires a 20-working day turn-around on all export license requests -- which is not possible, given the length of time required to obtain an answer from the United States.
Similar(28)
Kurdi, his brother-in-law, said his conditions had improved, but that given the length of his time in jail, he now appeared to be losing heart.
Given the length of our time series, and especially because approximately 60 different people were involved in trapping over the years, reproductive status of captured animal was probably variably recorded.
Given the length of this intervention component, there are times where interruptions are required to accommodate other aspects of the clinical encounter.
Fortunately, given the length of the political season, Romney has ample time to adjust his game plan and pursue a more intelligent strategy so he may make a serious run against President Obama.
The real-time matching element will not necessarily lead to instant results of course, given that the length of time it takes a scientist to respond to a request for their expertise is not something Sciencebite can control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com