Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Given the large quantity in which these dishes are produced, tomato shortages are frequent, yielding patron complaints.
The goal of this study was to develop a program to make this process more efficient for studies of aphids and related species, given the large quantity of data expected to be generated.
And our private information — already clearly at risk, given the large quantity of data breaches of late — is now even more freely available.
If this is the case, then another question arises: given the large quantity of AEF, why isn't more FMO extracted?
Given the large quantity of outputs from the block conservation analysis and HLA binding predictions, we developed visualizations to provide a convenient way of summarizing results.
Given the large quantity of data incorporated, the first-generation integrated and virtual genome maps reported here will enhance significantly genome research in the tammar wallaby (a valuable model kangaroo species), and facilitate the assembly of the genome sequence of this species.
Similar(54)
Given the large quantities of different types of data that may be collected using smartphone-based digital phenotyping, it is important to give this topic serious consideration.
Some of the buyers were likely to be regional intermediaries in other (European) countries given the large quantities of products bought.
The frequent use of PCPs also raises concerns of environmental contamination, especially water sources, given the large quantities of products released into sewage systems and leaching in landfills [35].
And, given the large quantities of wood required to build a steam warship and the falling cost of iron, iron hulls were increasingly cost-effective.
If both suppliers A and D obtained NRG-2 from the same source, this suggests that, given the large quantities available to purchase (up to 1 kg), the scale of production or importation of these substances is alarming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com