Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
And, given the immensity of their failures, remarkably few senior spooks have been removed or punished.
Given the immensity of the spill, it is not clear when that hazard will have passed.
This is especially true given the immensity of the financial services industry and the power it continues to wield.
The main frustration is that given the immensity of its subject, the exhibition is too modest in size — about 4,400 square feet.
Their diminutive size is paradoxical, of course, given the immensity of the work they do, and their potential impact on American energy, the economy and the surrounding ecosystem.
While glitches often happen in new productions that rely heavily on technology, worries were especially acute, given the immensity of the set and the high stakes that come with a new "Ring" production.
Similar(48)
In Six Walks in the Fictional Woods, the playful and profound series of essays on writing by Umberto Eco, he likens the act of reading to playing a game: "a game by which we give sense to the immensity of things that have happened, are happening or will happen in the world".
As many commentators in the accompanying documentaries on this DVD note, Leone and Mr. Delli Colli gave the faces of the cast -- Fonda, Charles Bronson, Jason Robards and Claudia Cardinale among them -- the immensity of Monument Valley.
This gives the faces a hovering movie-screen or movie-poster immensity.
The impression of immensity given by the landscape is reinforced by its flatness.
In between were years of apprenticeship, of learning her craft by working around and among the many obligations of a housewife and mother, a double life that Sheila judges useful, since "the predictable routines of household tasks" gave her mother "respite from the immensity of the real work, allowing for a shallower, more ordinary state of mind".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com