Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
SAN FRANCISCO — Given the heritage of the place, you expect to see a ride at the Walt Disney Family Museum, which opens on Thursday in the Presidio here.
Similar(58)
Pastor Donnie Stewart of the New Wine Church in Stornoway said: "It is disappointing he has been invited, given the Christian heritage and local sensitivities here".
Given the distinguished heritage of operas based on the myth of Orpheus, going back to Monteverdi, a composer today might hesitate to add another.
Given the rich heritage of ONERA accelerometers [46], we estimate at least TRL 5. Figure 19 Internal accelerometer sensor unit.
All these devices are readily available in a laboratory environment and, in particular, given the technological heritage from LTP, we estimate the technological readiness to be TRL 6.
The chance to help lead it into a new era is a unique and incredibly exciting challenge – and, given the programme's heritage, a great honour, too".
Unsurprisingly, given the company's heritage, cards related to its language courses are the most popular.
From an evolutionary perspective this is not surprising given the shared evolutionary heritage that all animals share.
Later, as the legend of the theft grew, some police officers would report seeing a half-eaten ham-and-cheese sandwich on the floor, seemingly a taunting gesture given the location and heritage of the museum.
Given the predominantly British heritage of most Australians at the time, there was considerable support from all corners of the country and large numbers of young Australian men reported to recruiting centres around the country to enlist in the following months.
Given the strong religious heritage of the Mexican culture,[ 99, 100] churches could potentially support physical activity of colonias residents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com