Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The New Komeito was given the final say about making Mr Mori prime minister.
For the Chiefs, Crennel and his players had been given the final say.
Since being elected, it has dramatically cut subsidies for onshore windfarms and given the final say over whether projects can go ahead to local communities.
The average support for the public being given the final say in these seats is 56% – compared with 44% against – when "don't knows" are excluded.
Clegg has said that the police and MI5, which want to retain measures such as the European arrest warrant (EAW), should be given the final say.
A review by Lord Strathclyde, commissioned by David Cameron, recommends that the House of Commons is given the final say over secondary legislation.
Similar(48)
When pressed on who he was referring to, Martin said: "Gerry Adams, he gives the final say".
Mr Starmer points out that the 1961 act gave the final say in all cases to the DPP.
But that proposal is too flawed to work and gives the final say back to the Legislature.
When pressed on who he was referring to, the self-confessed IRA informant said: "Gerry Adams, he gives the final say".
Lord Strathclyde, a former leader of the Lords, recommended a new procedure that would have allowed peers to ask the House of Commons to think again where a disagreement existed but give the final say to the elected Commons.
More suggestions(21)
given the final say over
given the decisive say
have the final say
had the final say
has the final say
given the final seal
given the final choice
given the final decision
given the final round
given the final call
given the final election
given the final push
given the final clearance
given the final position
given the final place
given the final instalment
given the final approval
given the final score
given the final draft
given the final presentation
given the final go-ahead
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com