Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the other hand, the GO term "Photosynthesis" is not an unexpected category to find differentially expressed genes given the dissimilar light conditions between the Yukon field site and the cabinet.
Similar(59)
Moreover, given the highly dissimilar nature of the ambiguity in these two forms of rivalry, our results suggest that the neural computations that produce dominance in visual rivalry share common features for a broad range of rivalry stimuli.
Selecting the grading criteria was difficult, Mr. de Palma said, given the challenge of comparing objectively dissimilar products.
Intuitively, the results show that for similar PFMs the length of the window is smaller than for dissimilar PFMs given the same probability.
Thus, we deliberately attempted to make these sounds as dissimilar to speech as possible given the technical constraints of the spectral rotation technique.
Learning similarly played a role for dogs given the Y + X diet pairing, which comprised foods less dissimilar than the X + Z pairing but did not encompass the target balance.
Such variations are not unexpected given the differences in sampling and screening methods used across studies as well as the dissimilar circumstances of risk in different countries.
Given the absence of head-to-head comparisons, any potential cost differences arising from dissimilar responses or adverse effects were hence assumed to be zero.
"When I look at what we had to do in Prince George's County, given the circumstances we were in, and I look at the state, it's not dissimilar," he said.
While we did not expect perfect agreement between the results of the two methods given their dissimilar analytic approaches, we investigated the differences in some detail.
Taymor was considered an unusual choice to design the staging of Disney's The Lion King for Broadway, given how dissimilar her aesthetic was to the whimsical and sentimental style of Disney animation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com