Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Nonetheless, given the allocation of RMWT to urgency scores by the CCN and ongoing surveillance of institutional adherence to these guidelines, the urgency score provides a structured framework for wait time management.
In Uganda, after decentralisation, once central government stopped a block grant, primary heath care was not given the allocation at local level that had been expected by the Ministry of Finance.
However, as mentioned above, we cannot be sure that the maximum potential data flow from one virtual node to another is a Gigabit, given the allocation of hardware by the EC2 system.
Similar(57)
"We're going to continue to try to do our part as best we can, given the allocations," he said.
James Courter, a former Republican Congressman from New Jersey who is the chairman of Net2Phone's corporate parent, the IDT Corporation, said yesterday that he gave the allocation of 1,000 shares to Mr. Cheney as a favor to the former Defense secretary, whom he regarded as a friend.
The secretary (HGN) gives the allocation envelopes to the MONARCA II study nurse after enrolment and baseline assessments of the patients.
Firstly, the RB allocation is done given the power allocation of all the players.
So given the proportional allocation of delegates, the result probably won't affect the delegate math.
"Sadly, in future this yearly event may not be as much fun as it used to be given the reduced allocation from our weekly trip".
Given the heavy allocation to currently low-yielding TIPS, the students are likely to outperform more traditional portfolios only if inflation picks up in the next seven years.
But given the plans' allocation of assets to low-yielding bonds, such targets imply a nominal return of 12.5% from equities, or 10% after inflation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com