Exact(21)
"Given the advent of Trump and the tensions surrounding the wall, the Border Patrol rejected a lot of proposals.
Yet it's precisely because of its oldness that, for books, back matter is important — especially given the advent of new reading technologies.
Behind the scenes, however, there is bickering and widespread doubt that the project is necessary, given the advent of electronic networks that could replace the need for traditional trading floors.
But it is also an unexceptional fixture by now, given the advent of the Tate Triennial, the Glasgow, Liverpool, Whitstable and Folkestone Biennials, the Turner prize and Charles Saatchi's new British art shows.
Given the advent of another advocacy group, "it's too early to say what this will mean for the industry," said Andrew Moesel, a spokesman for the state restaurant association.
Real estate executives and some urban planners are now saying the project has become too costly and may be unnecessary given the advent of electronic trading, although the stock exchange maintains that it has outgrown its space and needs a new trading complex to remain the capital of world finance.
Similar(39)
For several years, he gave the Advent sermon at the Cathedral of St. John the Divine in New York.
This makes even more sense given the recent advent of Microsoft's Bing search technology, which performs precisely the same competitive control function against Google.
Given the recent advent of the first RCTs truly comparing biological DMARDs, we also review the state of the art of head-to-head trials in RA.
As would be expected, given the recent advent of e-cigarettes, the quit attempts of e-cigarette users were less likely to have begun more than 6 months previously than those using NRT over-the-counter or no aid.
This is particularly important given the relatively recent advent of new treatment strategies for each disease, that is, revascularization of HM and restoration of sinus rhythm in AF with cardioversion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com