Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"They must be given some sign of hope," he said.
Most had already given some sign on the social network that they were safe.
Similar(58)
Since his election in December with 54% of the vote, Mr Morales has talked like a revolutionary populist but given some signs of pragmatism.
By 1949, in spite of a prosecution of some Jewish businessmen in which his summing-up to the jury had given some signs of unwholesome prejudice, he had been promoted to the Court of Apppeal.
Those who leave can also be refused a Christian burial, unless they "give some sign of repentance," it read.
The March numbers gave some sign that Mr. McCain might indeed accept public financing: He refunded donors $3 million, most of which was contributed for the general election.
Flanked by Ainsworth, and the new head of the army, General Sir David Richards, Brown will use his speech to the Institute of Strategic Studies to give some sign of an eventual exit.
[C2.] A New Test for Internet Offerings A new stock offering by Paypal, which provides a payment system for goods and services bought over the Internet, should give some sign of whether investors have forgiven Internet investments.
The Archdiocese says Denomme would only be allowed a Church burial if she gave "some sign of repentance before death".
But I also dislike his failure to consider them publically, to give some sign that he practices self-reflection, that he makes a point of examining and accounting for his beliefs and behavior over time.
However, Voltaire, the famous French philosopher, saw children differently: "Gather together all the children of the universe; you will see in them nothing but innocence, gentleness, and fear; had they been born evil, malevolent, cruel, they would give some sign of it...."....
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com