Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
If a student has already been awarded 68 transfer credits, no additional credits will be given regardless of the equivalence received.
Sadiq Khan MP, Labour's justice spokesman, told the Law Society Gazette: "No one wants a second-rate system where you are forced to accept whatever representation you are given regardless of quality".
No other industry pursues acquisition so baldly as an end in itself, nor relies so totally on obsolescence as a given, regardless of whether the product in question is broken, or has an egg stain on it.
There are some conditions such as cancer, and multiple sclerosis, where you are automatically treated as disabled and entitled to protection as soon as the diagnosis is given, regardless of how the disability manifests itself.
"It is natural to have no interest nor loyalty since the hereditary system is taken as a given, regardless of its inability to feed people," he added, according to a translation by Agence France-Presse.
Speaking to my local homeless charity here in Exeter, it was pleasing to know that the centre organises GP visits, which are scheduled on a regular basis – an encouraging fact, yet you can't help but wonder why this can't be a given regardless of where you are living.
Similar(34)
"Anyone can be part of the movement to give, regardless of their wealth or position," she says.
Big donors have deep pockets, major art institutions say, and tend to keep giving regardless of swings in the market.
What follows is the advice I give regardless of how much or how little your net worth may be.
But for those who make the effort, it provides an alternative to checkbook philanthropy and a way to still give regardless of stock market performance.
Kurkjian feels that annual giving, regardless of the amount, is important to help current and future students benefit from a Kennedy School education.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com