Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Remember - thousands of fish store workers don't really know what they're talking about as they are often dreadfully misinformed and given no form of training - sometimes even the shop owner doesn't know the proper care of fish as they have spent no time researching them and has never kept fish at home!
Similar(58)
The British government has given no clear indication of the form its preferred Brexit model will take, but appears to be aiming for a bespoke agreement that would give it control over EU immigration, possibly at the expense of single market membership, rather than a deal based on that of Norway and Switzerland.
Interestingly, in comparison with JW1923, the parental BW25113 strain gave no cells at all forming 4-cell array under the same condition (data not shown).
Given our form, we can no longer merely hope that our fortunes will finally turn".
Although the ELISA method was very reliable, it was laborious and gave no information about the form of HGF that was present in the samples.
Thompson's 1917 book, "On Growth and Form," still attracts praise even though its mathematical analysis gives no clue about how biological forms develop.
A strong MALDI signal results from modified polymers that give no response in their unmodified form.
Their opponents can be a difficult proposition, especially away from Anfield, but given his form it is no surprise Ighalo is savouring the challenge.
To tell the truth, Pietersen's loose drive came as no great surprise, given his form across most of the last year, but seeing Strauss and Trott play across the line, particularly after England had been put in, did come as quite a shock to the system.
Up. "Given current form, an Ireland-England matchup would be an absolute cracker, no?" says Kevin Savage.
Here dance as traces through space is given tangible form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com