Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I guess they're not given much access to computers.
Similar(59)
Such a center section would be low-floor and give much easier access for strollers and wheelchairs, and allow the whole tram network to have step-free access.
Many parents later complained that they had not been informed of the accusations and that Mr. Session had been given too much access to the school while the charges were being investigated.
The white associates in the show were given so much access and support.
In about 1984, I remember asking a Downing Street staffer why the prime minister gave so much access to the controversial young businessman David Hart.
"The thing you have to remember about PayPal is that we're handling people's money, so you can't give too much access.
But it is wary of giving away too much access in return, particularly to multinational companies eyeing the growth potential of the Australian market.
Teachers may be reluctant to get class Web sites up and running for a number of reasons: teachers are often pressed for time, some suffer from technophobia and others suspect that giving parents so much access may not have positive results, say educators and experts who are studying school technology issues.
The Shareholders approved the lease of the Kilmarnock and Troon Railway (K&TR); as a horse-operated plateway this would need to be converted and upgraded at a cost of £40,000, but the process would give access much improved access to the harbour for collieries in the area.
Publishers did not like the subscription model for another reason: they said it gave people too much access to electronic texts at too low a price.
It argues that it gave him as much access as possible to the information that formed the basis for papers and conference posters about the effects of the drug.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com