Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(59)
(4) How much barrier fencing is needed for a given length of road?
This creased trio is inserted in a steam chamber, or autoclave, for a given length of time, depending on fabric characteristics and pleat durability desired.
Reliability may be defined as the probability of survival in service of a component at a predetermined property level for a given length of time.
The income earned varies with individual differences in effort (combined with variances related to skill or luck) and with the exogenously given length of the tasks.
The design of the filter is done on the basis of a design procedure that decides the coupling coefficients for a given length of microring.
The dominant wear mechanism was verified with the observed wear morphology of the middle plate after a given length of time.
Sets the given range of text to be selected, beginning with the given start index as a 0-based character index within the overall text string, and extending for the given length of characters.
In order to discuss the overall safety of a tunnel project, it is necessary to consider the reliability of a given length of the tunnel system rather than that at a cross-section.
Nevertheless, two optimal values of the Reynolds number can be found that lead to best mixing conditions in the laminar regime for a given length of the helical pipe.
At the other extreme, basin morphometry (geometric aspects of basins and their measurement) can be made to indicate the limiting average area necessary to sustain a given length of channel; in large areas of the midlatitudes, the ratio is close to 2.25 square kilometres of drainage area for a channel 1.6 kilometres in length.
Similar(1)
After incubation for the given lengths of time, the reactions were terminated by boiling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com